Audiovisual translation and sign languages: the case of "switched at birth"

Pes, Martina (a.a. 2015/2016) Audiovisual translation and sign languages: the case of "switched at birth". Tesi di Laurea in Mediazione linguistica e culturale (L-12), Università degli studi di Sassari, relatore Gandin Stefania, pp. 51. [Tesi di Laurea triennale]

[img]
Preview
Text
Download (1MB) | Preview
Full text disponibile come PDF. Richiede visualizzatore di PDF come GSview, Xpdf o Adobe Acrobat Reader.

Abstract

Le lingue dei segni americana ed italiana: il loro funzionamento e le loro caratteristiche, in modo particolare facendo riferimento alla serie tv americana "switched at birth" e alla sua sottotitolazione tramite "fansubbing".

Tipologia di tesi: Tesi di Laurea triennale
Autore: Pes, Martina
Relatore: Gandin, Stefania
Correlatore: Pinna, Antonio
Disciplina MIUR: Area 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche > L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Struttura: Dipartimento di Scienze Umanistiche e Sociali
Corsi di Laurea: Mediazione linguistica e culturale (L-12)
Anno Accademico: 2015/2016
Sessione: Invernale
Parole Chiave: Translation, Sign languages
Codice ID dell'EPrint: 700
Data di Deposito: 18 May 2017 09:44
Tipo di tesi: Sperimentale
URI: http://unisslaurea.uniss.it/id/eprint/700

Accesso riservato agli amministratori

Modifica Elemento Modifica Elemento